"I see", "I know", "I got it", "I understand"는 다 이해하거나 알았다는 뜻이지만, 뉘앙스나 상황에 따라 조금씩 다르게 쓰여요.
✅ I see
- 뜻: (아, 그렇구나) 상황이나 설명을 듣고 깨달았을 때 사용
- 예시:
- "Ah, I see what you mean." → (아, 무슨 말인지 알겠어.)
- 약간 '아하!' 느낌
✅ I know
- 뜻: 이미 알고 있는 정보에 대해 말할 때
- 예시:
- "I know it's going to rain today." → (오늘 비 온다는 거 알아.)
- 누가 말했을 때 “알아~”라고 반응할 때도 많이 써요.
✅ I got it
- 뜻:
- "알았어!", "이해했어!" → 명령이나 설명을 이해했을 때
- "내가 할게!" → 어떤 걸 책임지고 하겠다는 뜻도 있음
- 예시:
- "Can you close the door?" "I got it!" → (내가 닫을게!)
- "Ah okay, I got it now." → (이제 이해했어.)
✅ I understand
- 뜻: 더 정중하고 격식 있는 표현, 깊이 있게 이해했다는 느낌
- 예시:
- "I understand how you feel." → (네 기분 이해해.)
- 좀 더 감정적이거나 진지한 상황에서 잘 어울려요.
한눈에 비교
표현
|
뉘앙스
|
사용 상황
|
I see
|
아하! (깨달음)
|
설명 듣고 이해했을 때
|
I know
|
알고 있었음
|
이미 알고 있는 정보일 때
|
I got it
|
알았어 / 내가 할게
|
명령 이해 or 책임질 때
|
I understand
|
깊은 이해
|
감정적, 진지한 상황
|
각 표현이 자연스럽게 쓰이는 짧은 대화문 예시를 아래에 정리해드릴게요.
💬 1. I see – (아하, 그렇구나)
A: The reason the train was late is because of a signal problem.
A: 기차가 늦은 이유는 신호 문제 때문이야.
B: Oh, I see. That makes sense now.
B: 아~ 그렇구나. 이제 이해돼.
💬 2. I know – (나도 알아)
A: This movie is so good!
A: 이 영화 진짜 좋다!
B: I know, right? I’ve watched it three times already.
B: 그치! 나 벌써 세 번이나 봤어.
💬 3. I got it – (알겠어 / 내가 할게)
A: Can you send the report by 3 PM?
A: 3시까지 보고서 보낼 수 있어?
B: Sure, I got it.
B: 응, 알겠어. (내가 할게.)
또는:
A: Don’t forget to lock the door.
A: 문 잠그는 거 잊지 마.
B: Got it!
B: 알겠어!
A: I’m really stressed about the exam.
A: 시험 때문에 너무 스트레스야.
B: I understand. It’s a lot of pressure.
B: 이해해. 부담 진짜 크지.
'영문법 > 표현 expressions' 카테고리의 다른 글
household chores 집안일 영어 표현 (3) | 2025.05.27 |
---|---|
슬러시 slushy 눈이 녹아 진흙상태의, a slushy drink 달콤한 음료 slushie (1) | 2025.05.18 |
how is...? what is ...like? 차이 (1) | 2025.05.11 |
의문사 what과 관계 대명사 what의 차이점 (0) | 2025.05.10 |
Here you are, Here you go, There you are, There you go 비교 (0) | 2025.05.06 |