✅ Bring
의미: (사람/물건을) 이쪽으로 가져오다
→ 말하는 사람이나 듣는 사람 쪽으로 이동져오다
형태: 불규칙 동사 – 과거형 및 과거분사형은 brought.
Are you going to the bedroom?
Can you bring my grey sweater?
너 침실에 갈 거야? 내 회색 스웨터 좀 가져다줄래?
→ (B가 A가 있는 곳으로 스웨터를 가져옴)
Do you want me to bring my guitar?
내 기타 가져갈까?
→ (B가 A의 집으로 기타를 가져옴)
Did Laura bring you anything for your birthday?
로라가 너 생일에 뭐 가져다줬어?
→ (Laura가 B에게 선물을 가져온 상황)
|
✅ Take
의미: (사람/물건을) 다른 장소로 데려가다/가져가다
→ 말하는 사람이나 듣는 사람이 있는 곳을 벗어나 이동
Take this form to the English Department to get it stamped.
이 양식을 영어과로 가져가서 도장받으세요.
→ (현재 위치가 아닌 영어과로 ‘가져가는’ 상황)
|
I can take you to the station tomorrow.
내가 내일 너를 역에 데려다줄게.
→ (역은 현재 둘이 있는 장소와 다름)
|
✅ Bring vs. Take (시점 비교)
받는 사람의 시점에서, 가져오는 동작
She brings him the newspaper.
→ 그녀가 아버지에게 신문을 가져다줌 (아버지 입장에서 봄)
Take: 행동하는 사람의 시점에서, 가져가는 동작
She takes him the newspaper.
→ 그녀가 신문을 들고 가는 입장
✅ Fetch
의미: 어떤 곳에 가서 가져오고 다시 돌아오다.
사람이나 물건에 사용.
get과 거의 같은 뜻으로 쓰임.
🔹 Can you fetch that green bag with the paintbrushes in it?
차고에 갈 거면, 페인트붓 들어 있는 초록 가방 좀 가져다줄래?
→ fetch = get
🔹 I’d better go and fetch my mother from the station.
5시네. 역에서 엄마 데려와야겠다.
→ (역에 가서 엄마를 데리고 돌아오는 행동)
주의할 점
Bring은 받는 사람의 시점,
take는 말하는 사람이나 행동하는 사람의 시점.
Brought는 bring의 과거형.
Bought는 buy의 과거형이므로 혼동하지 말 것.
🔹 Angela가 모로코에서 예쁜 나무 쟁반을 우리에게 가져왔어.
→ Brought가 맞음 / Bought는 오용✅ 오류 주의
올바른 문장
|
잘못된 문장
|
해석
|
Can you bring some CDs?
|
❌ Can you take some CDs?
|
CD 좀 가져와줄래?
(우리 파티 장소로 가져오는 상황)
|
She brought us back a wooden tray.
|
❌ She bought us back a wooden tray.
|
그녀가 쟁반을
가져왔다
(brought ≠ bought)
|
