mind 관련 표현들의 공손한 요청, 허락 요청, 반응, 그리고 "never mind"의 쓰임
✅ 1. Would you mind ~ing / Do you mind ~ing
→ 공손하게 부탁할 때 사용하는 표현
Would you mind ~ing?:
더 공손하고 더 일반적
Do you mind ~ing?:
덜 공손하지만 여전히 정중함
예문:
Would you mind opening the window, please?
창문 좀 열어주시겠어요?
Do you mind turning down the volume a little, p
소리 좀 줄여주시겠어요?
Do you mind me turning on the light?
제가 불을 켜도 괜찮을까요?
(→ 주어가 "나"일 경우에도 동명사를 사용함)
✅ 2. Would you mind if I + 과거형 / Do you mind if I + 현재형
→ 공손하게 허락을 요청할 때 사용하는 표현
예문:
Would you mind if I turned on this light?
제가 이 불을 켜도 괜찮을까요?
Do you mind if I sit here?
제가 여기 앉아도 될까요?
✅ 3. 허락에 대한 대답
No, not at all.
전혀 괜찮습니다.
(→ 문자 그대로는 "신경 안 써요"라는 뜻이지만, 허락하는 표현)
I’m afraid …
유감이지만요… (→ 거절 또는 불가능함을 정중히 표현)
예문:
A: Would you mind if we sat here?
우리가 여기 앉아도 괜찮을까요?
B: No, not at all.
네, 전혀 괜찮아요.
A: Do you mind if I use your phone?
제가 당신 전화기를 써도 괜찮을까요?
B: I’m afraid the battery is dead.
유감이지만 배터리가 나갔어요.
(→ 단순히 "No."라고 말하지 않음)
✅ 4. Never mind
→ "신경 쓰지 마", "괜찮아", "별일 아냐" 같은 표현.
→ 상대방이 걱정하거나 실망했을 때 안심시키기 위한 말.
예문:
A: Amy, I’m afraid I’ve broken a cup in your kitchen.
에이미, 미안하지만 부엌에서 컵 하나를 깨뜨렸어요.
B: Never mind, Liz. It’s only a cup!
괜찮아, 리즈. 그냥 컵일 뿐이야!
A: I really want to see that new Brad Pitt movie.
그 새 브래드 피트 영화 꼭 보고 싶었는데.
B: It finished last week at the cinema.
지난주에 영화관에서 내려갔어.
A: Oh, never mind. I’ll get it on DVD eventually.
아, 괜찮아. 결국엔 DVD로 볼 수 있겠지 뭐.

'영문법 > 표현 expressions' 카테고리의 다른 글
"consider" vs "regard" 비교 (0) | 2025.06.21 |
---|---|
'mind'의 동사로서의 의미와 쓰임 (0) | 2025.06.21 |
"It is like / Be like / What is ... like?" 표현 (2) | 2025.06.20 |
영어 감탄사 모음 ; oops, oh no, eww, ew, yuck, yikes, ahh, ooh, wow, shh, ugh, gosh, golly, phew (3) | 2025.06.20 |
think 의 다양한 의미와 용법; think of vs think about 차이 (1) | 2025.06.20 |