"thanks to vs because of" — 둘 다 '~때문에'지만 분위기는 완전히 다르다!
🌟 영어 원인 표현 비교: thanks to vs because of
둘 다 "~때문에"라고 해석되지만,
감정의 뉘앙스와 문장 분위기가 확 달라요!
기분 좋은 상황에는 thanks to,
중립 또는 부정적인 상황에는 because of!
✅ 1. thanks to + 명사/명사구
🔹 의미: ~ 덕분에
긍정적인 원인을 표현할 때 사용. 기쁜 결과, 도움이 된 원인, 감사의 의미를 내포합니다.
🔸 문법 구조
thanks to + 명사/명사구/동명사
🔸 예문
Thanks to your help, I finished the project on time.
→ 네 도움 덕분에 제시간에 프로젝트를 끝냈어.
Thanks to modern technology, we can communicate instantly.
→ 현대 기술 덕분에 즉시 소통할 수 있다.
Thanks to her efforts, we won the competition.
→ 그녀의 노력 덕분에 우리가 대회에서 이겼다.
🔹 Point: 부정적인 상황에서도 비꼬는 표현으로 사용할 수는 있지만,
본적으로는 긍정의 뉘앙스를 가짐.
✅ 2. because of + 명사/명사구
🔹 의미: ~ 때문에
중립적 또는 부정적인 이유를 나타냅니다.
결과에 대한 객관적인 원인을 설명할 때 사용됩니다.
🔸 문법 구조
because of + 명사/명사구/동명사
🔸 예문
The flight was delayed because of the storm.
→ 폭풍 때문에 비행기가 지연되었다.
I missed the meeting because of traffic.
→ 교통 체증 때문에 회의를 놓쳤다.
She was absent because of illness.
→ 그녀는 병 때문에 결석했다.
🔹 Point: 결과가 좋을 수도 나쁠 수도 있지만,
감정이 배제된 사실 전달에 적합합니다.
🤔 둘의 뉘앙스 차이
표현
|
의미
|
뉘앙스
|
예시
|
thanks to ~ 덕분에
긍정적, 감사함 포함
Thanks to you, I passed the test! 그녀 덕분에 우리는 성공할 수 있었습니다
|
|||
because of ~ 때문에
중립~부정적, 단순 원인
I failed the test because of stress. 우리는 오류로 인해 실패했습니다.
|
🚫 헷갈리기 쉬운 비교 예
문장
|
느낌
|
Thanks to my teacher, I improved a lot.
|
선생님 덕분에 많이 늘었어요.(감사함, 긍정)
|
Because of my teacher, I had a hard time.
|
선생님 때문에 힘들었어요.(부정적 감정 포함)
|
✨ 마무리 요약
표현 / 품사 / 의미
|
예시
|
||
thanks to 전치사 ~ 덕분에
👍 긍정
|
Thanks to her, we succeeded.
그녀 덕분에 우리는 성공할 수 있었습니다.
|
||
because of 전치사 ~ 때문에
😐 중립 또는 👎 부정
|
We failed because of the error.
우리는 오류로 인해 실패했습니다.
|
'영문법 > 표현 expressions' 카테고리의 다른 글
"‘이어지다’와 ‘초래하다’의 경계: Lead to vs Result in" (1) | 2025.07.04 |
---|---|
인과 표현 완전 정복: 'result in' vs 'result from'의 차이 (0) | 2025.07.04 |
“감사의 빚 vs 상황의 원인 – owe A to B와 owing to 구별법” (0) | 2025.07.04 |
왜냐하면 ~ 때문에" 를 뜻하지만, 쓰임은 다르다! ; because vs because of (3) | 2025.07.04 |
“‘Every Day’와 ‘Every Other Day’의 차이: 하루도 빠짐없이 vs 하루 걸러” (1) | 2025.07.03 |